[qadianism] Qadianis please translate
By Rashid @emirates.net.ae
11:48am
Thu
25
Feb

Dear Farhan/Sadiqa/or any other Qadiani/Ahmadi

Following are two lines from the poetry of Mirza Ghulam A
Qadiani.  I request any of you, Qadianis/Ahmadis, to translate
and explain the meaning of this poetry to the members of this 
forum.

Mirza Ghulam says about himself:

"KIRAM-E-KHAAKEE HOON MERAY PYARAY, NA ADAMZAAD HOON
HOON BASHAR KEE JAAEY NAFRAT AUR INSAANON KEE AAR"
(Durr-e-Sameen p.115)

Wassalam

Rashid
--
http://alhafeez.org/rashid/
[Verily in the Remembrance of Allah do hearts find
Peace.(alQuran)]
email:  rasye-@emirates.net.ae 
        rasyed5-@hotmail.com 

------------------------------------------------------------------------
eGroup home: http://www.eGroups.com/list/qadianism